*001692457
*003NO OsBA
*00520250624121533.1
*007ta
*008250524s2025 no e 0 nob d
*009 cam a22 c 4500
*019 $bl
*020 #$a9788202840136$qinnbundet
*035 $a(NO-LaBS)51295832(bibid)
*035 $a(NO-OsBA)0743908
*040 $aNO-OsBA$bnob$erda
*041 $anob$hita
*0820#$a853.5$qNO-OsBA$223/nor/20250409
*090 $c853$dF
*1001#$aFonte, Moderata$cpsevdonym for Modesta di Pozzo di Forzi$d1555-1592$0(NO-TrBIB)10069272$4aut$_1930171200
*24010$aIl merito delle donne$_1930171300
*24510$aKvinners fortjeneste$bhvorfor kvinner har større verdighet og er mer fullkomne enn menn$cModerata Fonte ; oversatt av Unn Falkeide
*264 1$aOslo$bCappelen Damm$c2025
*300 #$a327 sider
*336 #$atekst$0http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1020$2rdaco
*337 #$auformidlet$0http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1007$2rdamt
*338 #$abind$0http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1049$2rdact
*490 #$aThorleif Dahls kulturbibliotek
*520 #$aKvinners fortjeneste, med undertittel «Hvorfor kvinner har større verdighet og er mer fullkomne enn menn», ble publisert i Venezia i 1600, åtte år etter at forfatteren Moderata Fonte døde. Boken er en filosofisk dialog mellom sju kvinner i forskjellige aldre og med ulik sivil status, som møtes og snakker sammen i et palass i Venezia.Moderata Fonte var pseudonymet til Modesta di Pozzo di Forzi (1555–1592). Ved siden av Kvinners fortjeneste skrev hun religiøs poesi og musikk- og skuespill. Dialogene i Kvinners fortjeneste griper direkte inn i hverdagen i Venezia, som på denne tiden var en egen republikk og en stormakt ved Middelhavet. Fonte spør ikke om kvinner er likeverdige menn – altså om de er like tapre, edle, smarte eller verdifulle – men hvordan menn i alle dager kan ha tilranet seg en slik makt som de har over kvinner. I Fontes forklaring ligger det en kime til en ny type feminisme som kom til å bli avgjørende for senere århundrers kvinnekamp i Europa. Samtalen mellom de sju kvinnene er kvikk og elegant og velformulert, og boka regnes i dag som et helt sentralt verk i renessanselitteraturen. Kvinners fortjeneste står på pensumlistene ved mange læresteder, blant annet på idehistorie ved Universitetet i Oslo. Boken er oversatt fra italiensk av Unn Falkeid, som også har skrevet innledning og etterord. Kvinners fortjeneste innleder en ny miniserie i Thorleif Dahls Kulturbibliotek, «Tidligmoderne kvinner».
*536 #$aKulturfond
*647 7$a1585-1748$0https://id.bs.no/bibbi/2819426$2bibbi
*650 7$aFeminisme$0https://id.nb.no/vocabulary/neo/4080$2neo$_1930171400
*650 7$aItaliensk fiksjon$0https://id.nb.no/vocabulary/neo/7879$2neo$_1930171500
*650 7$aKvinner$0https://id.nb.no/vocabulary/neo/11734$2neo$_1930156300
*650 7$aSosial rolle og status$0https://id.bs.no/bibbi/2803780$2bibbi$_1930171600
*655 7$aFortellinger$0https://id.nb.no/vocabulary/ntsf/107$2ntsf$_1930213000
*7001#$aFalkeid, Unn$d1966-$0(NO-TrBIB)90555370$4trl$_1915768300
*758 $aIl merito delle donne$iVerksid:$03c2ef961-5e08-4129-a181-419bae264ea2$2NO-OsBA
*830 0$aThorleif Dahls kulturbibliotek$pTidligmoderne kvinner$_1930171800
*8521#$h853$iFON
*8564#$aaja.bs.no$qimage/jpeg$uhttps://media.aja.bs.no/ace7956d-9ded-41a4-a888-4ea3466084ff/original.jpg$3Omslagsbilde
*8564#$aaja.bs.no$qimage/jpeg$uhttps://media.aja.bs.no/ace7956d-9ded-41a4-a888-4ea3466084ff/thumbnail.jpg$3Miniatyrbilde
^